'' ''
'10%' '10%'
'100%' '100%'
'200%' '200%'
'25%' '25%'
'33%' '33%'
'400%' '400%'
'50%' '50%'
'75%' '75%'
'accept' 'zezwl'
'Access' 'Dostp'
'Ack' 'Potwierd'
'acked' 'potwierdzony'
'Acked' 'Potwierdzony'
'acked -> down' 'potwierdzony -> nie dziaa'
'acked -> unstable' 'potwierdzony -> niestabilny'
'acked -> up' 'potwierdzony -> dziaa'
'acknowledged' 'potwierdzony'
'Acknowledged' 'Potwierdzony'
'Ack. Timeout' 'Limit czasu potwierdzenia'
'Action' 'Akcja'
'active' 'aktywny'
'Active' 'Zalogowani'
'Active Address' 'Biecy adres'
'Active Admin' 'Aktywny administrator'
'Active Admins' 'Aktywni administratorzy'
'Active Host Name' 'Bieca nazwa hosta'
' - Active hours' ' - aktywny'
'Active MAC Address' 'Biecy adres MAC'
'Activity' 'Aktywno'
'add' 'dodaj'
'Add' 'Dodaj'
'Add Dependency' 'Dodaj zaleno'
'Add Device' 'Dodaj urzdzenie'
'Add Device Type' 'Dodaj typ urzdzenia'
'added' 'dodano'
'Add Link' 'Dodaj cze'
'Add Links' 'Dodaj cza'
'Add Network' 'Dodaj sie'
'Add Networks' 'Dodaj sieci'
'Add Networks To Auto Scan' 'Dodaj powysze sieci do automatycznego skanowania'
'Add New Notification' 'Dodaj nowe powiadomienie'
'Add New Probe' 'Dodaj now sond'
'add note' 'dodaj notatk'
'Address' 'Adres IP'
'Addresses' 'Adresy IP'
'Address List' 'Lista adresw IP'
'Address List Entry' 'wpis do listy'
'Address Lists' 'Listy adresw IP'
'address to name' 'nazwa z adresu ip'
'Add Serviceless' 'Dodaj urzdzenia nie posiadajce usug'
'Add services you want to monitor on this host' 'Dodaj usugi ktre chcesz monitora na tym hoscie'
'Add Static' 'Dodaj obiekt'
'Add Submap' 'Dodaj map'
'Admin' 'Administrator'
'Admin Group' 'Grupa administratorw'
'Admin Group Info' 'Informacja o grupie'
'Admin Info' 'Informacja o uytkowniku'
'Admins' 'Administratorzy'
'Admin Settings' 'Ustawienia'
'Admin Status' 'Status'
'Advanced' 'Zaawansowane'
'age' 'age'
'Age' 'Age'
'agent' 'agent'
'Agent' 'Agent'
'Agents' 'Agenci'
'Align In Arc' 'Wyrwnaj w uku'
'Align In Line' 'Wyrwnaj w linii'
'all' 'wszystkie'
'All' 'Wszystkie'
'All Files' 'Wszystkie pliki'
'All Image Files' 'Wszystkie obrazki'
'Allocation Failures' 'Allocation Failures'
'Allocation Units' 'Allocation Units'
'Allowed' 'Dozwolony'
'Allowed Address' 'Dostp z'
'Allowed Addresses' 'Dozwolone adresy IP'
'Allowed Networks' 'Dostp z sieci'
'Allowed Protocol' 'Dozwolony protok'
'Allowed Remote Access Networks' 'Dozwolone zdalny dostp z sieci'
'Allowed Web Access Networks' 'Dozwolony dostp przez www z sieci'
'Allow More Than One' 'Zezwl na wicej ni jeden'
'all probes down' 'wszystkie sondy nie dziaaj'
'All server configuration will be lost, do you really want this?' 'Wszystkie ustawienia serwera zostan utracone, czy na pewno chcesz kontynuowa?'
'all time' 'cay czas'
'All Unknown' 'Wszystkie elementy nieznane'
'All Up' 'Wszystkie elementy dziaaj'
'already' 'already'
'already have line with this source' 'linia z tym rdem ju istnieje'
'already have object with such name' 'obiekt z podan nazw ju istnieje'
'already have such service' 'usuga ju istnieje'
'already logged in' 'ju zalogowany'
'and' 'and'
'Antialiased Geometry' 'Wygadzaj geometri'
'any' 'dowolny'
'AP' 'AP'
'Appearance' 'Wygld'
'Appear Only On Tray When Minimized' 'Ikona w zasobniku tylko gdy okno programu zminimalizowane'
'Apply' 'Zastosuj'
'AP Tx Limit' 'AP Tx Limit'
'Architecture' 'Arch. systemowa'
'Are you sure you want to' 'Czy na pewno chcesz'
'arp' 'arp'
'Arp' 'ARP'
'as' 'jako'
'Ask Confirmation When Removing' 'Zapytaj o potwierdzenie przy usuwaniu'
'as service' 'jako usuga systemowa'
'Assumed Item Height' 'Wysoko'
'Assumed Item Width' 'Szeroko'
'Attention' 'Uwaga'
'Augments' 'Augments'
'auth failed' 'autoryzacja si nie powioda'
'authing' 'autoryzuj'
'Auth Method' 'Metoda autoryzacji'
'authorization error' 'bd autoryzacji'
'authorize' 'autoryzuj'
'Auth Password' 'Haso'
'Auto Connect At Startup' 'cz automatycznie po uruchomieniu'
'Automatic Updater' 'Automatic Updater'
'Auto Reconnect If Connection Lost' 'Wznawiaj automatycznie zerwane poczenie'
'Auto Scan' 'Automatyczny skan'
'Available' 'Dostpna'
'Average' 'rednia'
'Back' 'Wstecz'
'Background' 'To'
'backup' 'backup'
'Backup' 'Backup'
'bad index' 'bdny indeks'
'bad value' 'bdna warto'
'bandwidth test' 'test przepustowoci'
'Bandwidth Test' 'Test przepustowoci'
'Bar' 'Pasek'
'Base Object' 'Obiekt podstawowy'
'beep' 'sygna dwikowy'
'best fit' 'dopasuj'
'bgp' 'bgp'
'Big Column Size' 'Big Column Size'
'Biggest Network Size Allow Hop To' 'Maksymalna liczba przeskokw'
'Big Row Size' 'Big Row Size'
'binary' 'binarny'
'Bitmap' 'Bitmap'a'
'bitrate' 'bitrate'
'Black List' 'Wyklucz pozycje z listy'
'Body' 'Body'
'boolean' 'boolean'
'bootp' 'bootp'
'bootpOrDhcp' 'bootp/Dhcp'
'both' 'oby dwa'
'bottom' 'dolny'
'Bottom' 'Dolny'
'bound' 'granica'
'Bridge' 'Bridge'
'Bridge Fdb' 'Komunikaty Bridge'
'Broadcast' 'Adres rozgoszeniowy'
'BSSID' 'BSSID'
'Btest Info' 'Btest Info'
'Btest Request' 'Btest Request'
'Buffered entries' 'Liczba wpisw w buforze'
'Buffered Entries' 'Liczba wpisw w buforze'
'Build Time' 'Czas kompilacji'
'builtin' 'wbudowane'
'busy' 'zajty'
'bytes' 'bajty'
'Bytes' 'Bajty'
'Cancel' 'Anuluj'
'cannot change builtin' 'nie mona zmieni wbudowanego'
'cannot change data size' 'nie mona zmieni rozmiaru danych'
'cannot change dynamic' 'cannot change dynamic'
'cannot change last user with full permissions' 'nie mona usun penych uprawnie ostatniemu uytkownikowi'
'cannot modify builtin groups' 'nie mona modyfikowa wbudowanych grup'
'cannot remove active outage' 'nie mona usun biecych przestojw'
'cannot send snmp request' 'nie mona wysa `snmp request`'
'Cc' 'Kopia do'
'certificate' 'certyfikat'
'Certificate' 'Certyfikat'
'Certificates' 'Ceryfikaty'
'change' 'zmie'
'Change' 'Zmie'
'changed' 'zmieniono'
'Chart' 'Wykres'
'Chart Line' 'Linia wykresu'
'Chart Lines' 'Linie wykresu'
'Charts' 'Wykresy'
'checked' 'sprawdzony'
'Check Gateway' 'Sprawd bramk'
'Childs' 'Dziecko'
'Choose network map you are willing to link to' 'Wybierz map ktr chcesz umieci'
'Client' 'Klient'
'Client Tx Limit' 'Client Tx Limit'
'Close' 'Zamknij'
'cloud' 'chmurka'
'Code' 'Kod'
'Color' 'Kolor'
'Command' 'Polecenie'
'Comment' 'Komentarz'
'commit failed' 'commit failed'
'Community' 'Community'
'Compare Method' 'Metoda porwnania'
'Completely Down' 'Cakowicie nie dziaa'
'compressed' 'spakowany'
'compressed scalable vector graphics' 'skompresowany svg'
'configurationReserved' 'configurationReserved'
'Confirm' 'Potwierd'
'Connect' 'Pocz'
'connect as server agent' 'pocz jako agent serwera'
'connected' 'poczony'
'Connected' 'Poczony'
'Connect failed' 'Poczenie nie powiodo si'
'connecting' 'czenie'
'Connecting To' 'czenie do'
'Connection closed' 'Poczenie zakoczone'
'Connection Interval' 'Czstotliwo poczenia'
'Connection Interval Authetication Failed' 'Czstotliwo poczenia gdy niepowodzenie autoryzacji'
'connection problem' 'problem podczas czenia'
'Connection timeout' 'Limit czasu poczenia'
'Connection Timeout' 'Limit czasu poczenia'
'Connection to local server failed' 'Poczenie do lokalnego serwera nie powiodo si'
'connection to router lost' 'utracono poczenie do routera'
'Connect Only' 'Tylko nawi poczenie'
'Connect To' 'Pocz z'
'Contents' 'Spis treci'
'Contents Pane Behavior' 'Ukad Spisu treci'
'convertor' 'convertor'
'Copy' 'Kopiuj'
'Copy All' 'Kopiuj wszystko'
'Copy Oid' 'Kopiuj Oid'
'Copy Screen' 'Kopiuj ekran'
'Copy Value' 'Kopiuj warto'
'could not probe becouse of local problem' 'problem lokalny z sond'
'Counter64' 'Counter64'
'Counter Value' 'Warto licznika'
'Cpu' 'CPU'
'Crash Report' 'Raport bdu'
'Create Data Source' 'Utwrz rdo danych'
'Create new network map or link to existing' 'Utworz now map lub wybierz istniejca'
'Create Probe' 'Utwrz sond'
'Creation Time' 'Czas utworzenia'
'Crypt Method' 'Metoda szyfrowania'
'Crypt Password' 'Szyfruj haso'
'curved' 'zakrzywiony'
'Custom Field 1' 'Pole uytkownika 1'
'Custom Field 2' 'Pole uytkownika 2'
'Custom Field 3' 'Pole uytkownika 3'
'Cut' 'Wytnij'
'dashed' 'kreskowany'
'Data' 'Dane'
'Data Source' 'rdo danych'
'Data Source Info' 'Informacje o rdle danych'
'Data Sources' 'rda danych'
'date' 'data'
'day' 'dzie'
'dead' 'martwy'
'Debug' 'Debug'
'decimal' 'dziesitna'
'default' 'domylnie'
'Default' 'domylnie'
'Default options for Simple Network Management Protocol (SNMP)' 'Domylne ustawienia dla Simple Network Management Protocol (SNMP)'
'Default Value' 'Domylna warto'
'Default Zoom' 'Domylne powikszenie'
'Delay' 'Opnienie'
'Delayed Flush To Disk' 'Opniony zapis na dysk'
'Delete' 'Usu'
'delta (difference per period)' 'delta (rnica wartoci / czas)'
'dense' 'gsto'
'Density' 'Zagniedenie'
'dependencies' 'zalenoci'
'dependency' 'zaleno'
'Dependency' 'Zaleno'
'Dependency Appearance' 'Wygld zalenoci'
'dependency loops not allowed' 'ptle w zalenoiach niedozwolone'
'depends on' 'zalene od'
'des' 'des'
'Describe here what you were doing when this happened' 'Opisz co robie podczas wystpienia bdu'
'Description' 'Opis'
'Destination' 'Miejsce przeznaczenia'
'device' 'urzdzenie'
'Device' 'Urzdzenie'
'Device Appearance' 'Wygld urzdze'
'Device Discovery' 'Badanie urzdzenia'
'Device Group' 'Grupa urzdzenia'
'Device Groups' 'Grupy urzdzenia'
'Device Info' 'Informacje o urzdzeniu'
'Device Name Preference' 'Kolejno rozwizywania nazw'
'Devices' 'Urzdze'
'Device Settings' 'Ustawienia urzdzenia'
'Device Tree' 'Drzewo urzdzenia'
'Device Type' 'Typ urzdzenia'
'Device Type Info' 'Informacje o typie urzdzenia'
'Device Types' 'Typy urzdze'
'Device Types To Discover' 'Badaj typy urzdze'
'dhcp' 'dhcp'
'Dhcp Lease' 'Przydziay DHCP'
'diamond' 'romb'
'Dimension Zoom' 'Wielko powikszena'
'dir' 'katalog'
'direct' 'bezporedni'
'Direction' 'Kierunek'
'Disable' 'Wycz'
'disabled' 'nieaktywny'
'Disconnect' 'Rozcz'
'disconnected' 'rozczony'
'Disconnected' 'Rozczony'
'Discover' 'Badaj'
'Discover Info' 'Informacje'
'Discover Infos' 'Informacje'
'Discovery Mode' 'Tryb szukania'
'Distance' 'Odglego'
'divide' 'dzielenie'
'DNS' 'DNS'
'DNS Lookup' 'Odpytanie DNS'
'DNS Lookup Interval' 'Odpytaj DNS co'
'dns name' 'nazwa dns'
'DNS name' 'Nazwa DNS'
'DNS Name' 'Nazwa DNS'
'DNS Name List' 'Lista nazw DNS'
'DNS Names' 'Nazwy DNS'
'DNS Server' 'Serwer DNS'
'Domain Name' 'Domena'
'done' 'wykonano'
'dotted' 'kropkowany'
'double click insert top' 'klik podwjnie by wstawi'
'double click open' 'klik podwjnie by otworzy'
'double field' 'podwjne pole'
'down' 'nie dziaa'
'Down' 'Niedziaajce'
'down -> acked' 'nie dziaa -> potwierdzony'
'Down Complete' 'Nie dziaa cakowicie'
'downgrading to' 'degradacja do'
'download' 'pobierz'
'downloading' 'pobieranie'
'Downloading export file...' 'Pobieranie pliku konfiguracyjnego...'
'Down Partial' 'Nie dziaa czciowo'
'down -> unknown' 'nie dziaa -> nieznany'
'down -> up' 'nie dziaa -> dziaa'
'Do you want to update to version' 'Czy chcesz uaktualni do wersji'
'drop' 'porzu'
'Dst. Address' 'Adres docelowy'
'Dst. Port' 'Port docelowy'
'Dude' 'Program Dude'
'Dude agents are other dude servers that can perform probing on behalf of this dude server, allowing to reach parts of network that are not directly accessible from this server, or to simply offload some work to places closer to polling targets' 'Dodatkowe serwery programu Dude, dziaajce jako serwery poredniczce dla sieci niedostpnych z poziomu serwera podstawowego lub dla rozoenia obcienia'
'Dude configuration XML export' 'Eksport konfiguracji do pliku XML'
'Dude configuration XML import' 'Import konfiguracji z pliku XML'
'Dude Server' 'Serwer programu Dude'
'duplicate parents' 'powiel nadrzdne'
'Duration' 'Czas trwania'
'dynamic' 'dynamiczny'
'dynamic size' 'dynamiczny rozmiar'
'Edit' 'Edytuj'
'Edit List' 'Edytuj list'
'Edit Networks' 'Edytuj sieci'
'Elements' 'Elementy'
'email' 'email'
'email address' 'adres email'
'Email notifications will be sent using one of these SMTP servers and Email address' 'Konto pocztowe, uywane do wysyania powiadomie drog elektroniczn'
'Empty' 'Puste'
'empty response' 'odpowied pusta'
'Enable' 'Wcz'
'enabled' 'wczony'
'Enabled' 'Wcz'
'Enable On Localhost' 'Serwer na stacji lokalnej'
'enchanced metafile' 'obraz EMF'
'Enchanced Metafile' 'Obraz EMF'
'end of mib' 'koniec mib'
'Enter IP address or DNS name' 'Wprowad adres IP lub nazw DNS'
'Enter properties of new network map' 'Wprowad waciwoci nowej mapy'
'Enter subnet number you want to scan for devices' 'Wprowad adresy podsieci do skanowania'
'Enums' 'Enumeracje'
'== (equal)' '== (rwny)'
'error' 'bd'
'Error' 'Bd'
'error handling file' 'bd obsugi pliku'
'Error in' 'Bd w polu'
'error talking to server' 'bd komunikacji z serwerem'
'escape sequence string' 'cig sekwencji zakoczenia'
'Eth. Protocol' 'Protok Eth.'
'Event' 'Zdarzenie'
'every day' 'co dzie'
'every hour' 'co godzin'
'every month' 'co miesic'
'every week' 'co tydzie'
'every year' 'co rok'
'exact size' 'dokadny rozmiar'
'executable' 'wykonywalny'
'execute' 'uruchomienie'
'execute locally' 'uruchom lokalnie'
'execute on server' 'uruchom na serwerze'
'expected' ''
'expired' 'upyn'
'Export' 'Eksport'
'Export done' 'Eksport konfiguracji zakoczony'
'Export failed' 'Bd w eksportowaniu konfiguracji'
'Exporting...' 'Eksportowanie...'
'Export PDF' 'Eksport do PDF'
'failed' 'nie powiodo si'
'false' 'fasz'
'fast' 'szybki'
'fast mapper' 'fast mapper'
'fast (scan by ping)' 'szybki (ping)'
'File' 'Plik'
'file download failed' 'pobieranie pliku nie powiodo si'
'File Manager' 'Pliki'
'Files' 'Pliki'
'Files to keep' 'Pliki do zachowania'
'Files To Keep' 'Pliki do zachowania'
'file upload failed' 'wysyanie pliku nie powiodo si'
'Fill Color' 'Kolor wypenienia'
'Fill Opacity' 'Przeroczysto'
'Fill Style' 'Styl wypenienia'
'Filter' 'Filtr'
'filtered' 'przefiltrowany'
'Find' 'Znajd'
'Find In' 'Znajd w'
'Find In Labels' 'Szukaj w etykietach'
'Find In Tooltips' 'Szukaj w tooltips'
'Find Next' 'Znajd nastpny'
'Finish' 'Zakocz'
'finishing' 'zakaczanie'
'First Receive, Then Send' 'Odbierz pakiet, przed wysaniem'
'Fit' 'dopasuj'
'fixed point decimal' 'fixed point decimal'
'flash' 'migotanie okna (flash)'
'Following DNS servers will be used to look up device names and IP addresses' 'Serwery nazw DNS uywane do odpyta'
'Font' 'Czcionka'
'Force Upgrade' 'Wymu aktualizacj'
'format error' 'bd formatowania'
'Framing Current Size' 'Kadrowanie biecego rozmiaru'
'Framing Limit' 'Limit kadrowania'
'Framing Mode' 'Tryb kadrowania'
'Frequency' 'Czstotliwo'
'fri' 'pt'
'From' 'Od'
'Ftp' 'Ftp'
'FTP Server' 'Serwer FTP'
'full' 'peny'
'Full Color' 'Full Color'
'Full Label Color' 'Full Label Color'
'function' 'funkcja'
'Function' 'Funkcja'
'Functions' 'Funkcje'
'fwf' 'fwf'
'Gateway' 'Bramka'
'gauge (absolute value)' 'miara (warto absolutna)'
'Gauge Value' 'Warto miary'
'General' 'Oglne'
'General TCP probe, that can be used for various TCP protocol checking' 'Sonda, uywajca protokou TCP do diagnostyki'
'generic error' 'bd'
'Getting stuff' 'Pobieranie'
'GIF' 'GIF'
'Global values of following settings are used for this map if not specified here or in items specific appearance settings' 'Ustawienia globalne dla map, uywane w przypadku gdy ich lokalne odpowiedniki nie s zdefiniowane'
'going to stop' 'prba zatrzymania'
'Grab' 'Chwy'
'Gradients' 'Gradient obiektw'
'Graph Bit Rate' 'Przedstaw bitrate za pomoc wykresu'
'Graph Link Bit Rate' 'Przedstaw bitrate cza za pomoc wykresu'
'Graph Poll Times' 'Przedstaw czas prbkowania za pomoc wykresu'
'Graph Service Poll Times' 'Przedstaw czasy prbkowania usug za pomoc wykresu'
'Grid' 'Siatka'
'group' 'grupa'
'Group' 'Grupa'
'Groups' 'Grupy'
'Group Settings' 'Ustawienia grupy'
'Help' 'Pomoc'
'Here you can enable Server on this computer. You can log on to fresh Server instance with user name admin and no password (hit Enter key)' 'Uyj poniszych opcji, aby uaktywni serwer na tym komputerze. Aby zalogowa si do jeszcze nieskonfigurowanego serwera uyj konta admin pozostawiajc haso puste (wcinij klawisz Enter)'
'hexadecimal' 'szesnastkowy'
'hexagon' 'szeciokt'
'hex data' 'hex'
'hidden' 'ukryty'
'Hidden' 'Ukryty'
'Hide Tray Icon' 'Nie pokazuj ikony w zasobniku'
'high' 'wysoki'
'Hint' 'Wskazwka'
'History' 'Historia'
'History Action' 'History czynnoci'
'History Actions' 'Historia zmian'
'Hop' 'Skok'
'Host' 'Host'
'Host Name' 'Nazwa hosta'
'host unreachable' 'host nieosigalny'
'hour' 'godzina'
'ICO' 'ICO'
'Icon' 'Ikona'
'id' 'identyfikator'
'id already in use' 'identyfikator w uyciu'
'Identification' 'Identyfikacja'
'Identify Device Type' 'Identyfikuj typ urzdzenia'
'Identify Device Types' 'Identyfikuj typy urzdze'
'Identity' 'Tosamo'
'If return string is empty then service is assumed up' 'Jeeli zwracany cig jest pusty, uznaje si uslug za aktywn'
'Ignored' 'Zignorowany'
'image' 'obrazek'
'Image' 'Obrazek'
'Images' 'Obrazki'
'Image Type' 'Obrazek typu'
'IMAP4 Server' 'Serwer IMAP4'
'Import' 'Import'
'Import Certificate' 'Import certyfikatu'
'Import failed' 'Bad w importowaniu'
'Import File' 'Import pliku'
'Import Image' 'Import obrazka'
'Import Mib' 'Import Mib'
'Import Package' 'Import pakietu'
'Imports' 'Import'
'Import Sound' 'Import dwiku'
' - Inactive hours' ' - nieaktywny'
'inconsistent name' 'niezgodna nazwa'
'inconsistent value' 'niezgodna warto'
'Index' 'Indeks'
'Indexes' 'Indeksy'
'indirect' 'poredni'
'info' 'informacje'
'Info' 'Informacje'
'Insert Above' 'Wstaw powyej'
'Insert Below' 'Wstaw poniej'
'Insert Oid' 'Wstaw Oid'
'Insert On Left' 'Wstaw po lewej'
'Insert On Right' 'Wstaw po prawej'
'Insert Variable' 'Wstaw zmienn'
'integer in range' 'liczba cakowita w zakresie'
'Integer Value' 'Liczba cakowita'
'Interface' 'Interfejs'
'Interval' 'Czstotliwo'
'invalid' 'nieprawidowy'
'invalid BODY' 'nieprawidowe BODY'
'invalid character at' 'nieprawidowy znak na pozycji'
'invalid FROM address' 'nieprawidowy adres OD'
'invalid oid' 'nieprawidowy oid'
'invalid TO address' 'nieprawidowy adres DO'
'invalid username or password' 'nieprawidowy uytkownik lub haso'
'Ip' 'IP'
'IP' 'IP'
'ip address' 'adres ip'
'ip address and port' 'adres ip i port'
'ip address does not match any of received ones' 'adres ip niezgodny z otrzymanymi'
'IP Address List' 'Lista adresw IP'
'ip address range' 'zakres adresu ip'
'IP Address Value' 'Adres IP'
'ip to mac' 'mac z ip'
'item' 'obiekt'
'Item Placement Settings' 'Opcje rozmieszczania obiektw'
'Item Type' 'Element typu'
'JPEG' 'JPEG'
'Label' 'Etykieta'
'Label Color' 'Kolor etykiety'
'Label Refresh Interval' 'Czstotliwo odswieania etykiety'
'Large Column Size' 'Large Column Size'
'Large Row Size' 'Large Row Size'
'Last Activity' 'Ostatnia aktywno'
'Last Change' 'Ostatnia zmiana'
'Last IP' 'Ostatni IP'
'Layer' 'Warstwa'
'Layer 2 Structure' 'Struktura warstwy cza danych'
'Layout' 'Ukad'
'Layouter' 'Uoenie'
'Layout Map After Discovery Complete' 'U obiekty na mapie po zakoczeniu'
'learned' 'zbadany'
'left' 'lewy'
'Left' 'Lewy'
'Legend' 'Legenda'
'less' 'mniej'
'< (less)' '< (mniej ni)'
'<= (less or equal)' '<= (mniej ni lub rwny)'
'Line Color' 'Kolor linii'
'Line Colors' 'Kolory linii'
'Line Opacity' 'Przezroczysto linii'
'Line Style' 'Styl linii'
'link' 'cze'
'Link' 'cze'
'Link Appearance' 'Wygld czy'
'Link Full' 'cze przepenione'
'Link Full Label' 'Etykieta cza przepenionego'
'Link Info' 'Informacja o czu'
'Link Label' 'Etykieta cza'
'links' 'cza'
'Links' 'cza'
'Links can be static things on map, or they can show some statistics about some interface, here you can set how link should be managed' 'Links can be static things on map, or they can show some statistics about some interface, here you can set how link should be managed'
'Link Type' 'Rodzaj cza'
'Link Type Info' 'Informacja o typie cza'
'Link Types' 'Rodzaje czy'
'List' 'Lista'
'list of numbers in range' 'liczby w zakresie'
'list of ranges' 'zakres'
'Loading...' 'aduj...'
'local' 'lokalnie'
'Local' 'Lokalna'
'local arp' 'lokalny arp'
'local computer' 'komputer lokalny'
'localhost' 'localhost'
'Lock' 'Zablokuj'
'Local Server' 'Serwer lokalny'
'Locked' 'Zablokowany'
'log' 'log'
'Log' 'Log'
'Log Entry' 'Wpis w logu'
'Log Filter' 'Filtr'
'logged in from' 'zalogowany z'
'logged out from' 'wylogowany z'
'Logic probe, that invokes one or more other probes and then performs logical operation on results' 'Funkcja przeprowadzajca operacje logiczne, na wynikach poniszych sond'
'Login failed' 'Logowanie nie powiodo si'
'Login for fast access to device with Telnet/Winbox' 'Uyj poniszego konta do szybkiego dostpu do urzdzenia poprzez Telnet/Winbox'
'login locally' 'zaloguj lokalnie'
'login remotely' 'zaloguj zdalnie'
'Login Time' 'Czas zalogowania'
'login via web' 'zaloguj przez www'
'Logs' 'Dziennik zdarze'
'Log Settings' 'Ustawienia logowania'
'log to events' 'zapis do zdarze'
'log to syslog' 'zapis do syslog'
'Lookup' 'Lookup'
'Lookup Address' 'Lookup Address'
'Lookup Interval' 'Lookup Interval'
'low' 'niski'
'MAC' 'MAC'
'MAC address' 'adres fizyczny MAC'
'MAC Address' 'Adres fizyczny MAC'
'MAC Addresses' 'Adresy fizyczne MAC'
'MAC Lookup' 'Odpytanie MAC'
'Mac Mapping' 'Mapowanie adresw MAC'
'Mac Mapping Refresh Interval' 'Czstotliwo odwieania dla mapowa adresw Mac'
'Mac Mappings' 'Mapowanie adresw MAC'
'MAC Telnet' 'MAC Telnet'
'mac to ip' 'ip z mac'
'Mail Server' 'Serwer SMTP'
'Make Connection From' 'Pocz z'
'Management Information Base' 'Management Information Base'
'manufacturer' 'producent'
'Map' 'Mapa'
'Maps' 'Mapy'
'map settings' 'ustawienia mapy'
'Map Settings' 'Ustawienia mapy'
'Map specific values of following settings are used for this item if not specified here' 'Map specific values of following settings are used for this item if not specified here'
'Mastering' 'Zarzdzanie'
'Mastering Type' 'Rodzaj zarzdzania'
'match regexp' 'zgodny z wyraeniem regularnym'
'Max Simultaneous' 'Maksymalna ilo jednoczesnych operacji'
'md5' 'md5'
'Media Oid' 'Media Oid'
'Message' 'Wiadomo'
'Metric 1' 'Metric 1'
'Metric 2' 'Metric 2'
'Metric 3' 'Metric 3'
'Metric 4' 'Metric 4'
'Metric 5' 'Metric 5'
'mgmt' 'mgmt'
'mib' 'mib'
'Mib Module' 'Modu Mib'
'Mib Modules' 'Modu Mib'
'Mib Node' 'Wze Mib'
'Mib Nodes' 'Wzy Mib'
'Mibs' 'Mib'y'
'mib value' 'warto mib'
'minute' 'minuta'
'Misc' 'Inne'
'Mismatch in client and server versions' 'Niezgodne wersje klienta i serwera'
'Missing Imports' 'Brakujce importy'
'Mode' 'Tryb'
'modify admins and groups' 'modyfikuj administratorw i grupy'
'Module' 'Modu'
'Modules' 'Moduy'
'mon' 'pn'
'month' 'miesic'
'more' 'wicej'
'> (more)' '> (wicej ni)'
'More Addresses' 'Wicej adresw'
'More Networks' 'Wicej sieci'
'>= (more or equal)' '>= (wicej ni lub rwny)'
'More Than One' 'Wicej ni jeden'
'move' 'przesu'
'Move' 'Przesu'
'moved' 'Przesunity'
'MTU' 'MTU'
'multi mapper' 'multi mapper'
'multiply' 'mnoenie'
'Name' 'Nazwa'
'name error' 'bd nazwy'
'Name Preference' 'Kolejno rozwizywania nazw'
'name to address' 'adres ip z nazwy'
'Neighbor' 'Ssiad'
'Netbios' 'Netbios'
'netmaps' 'mapy sieciowe'
'netmask' 'maska sieci'
'Netmask' 'Maska sieci'
'net unreachable' 'sie nieosigalna'
'network' 'sie'
'Network' 'Sie'
'network address' 'adres sieci'
'Network Appearance' 'Wygld sieci'
'Network Info' 'Informacje o sieci'
'Network List' 'Lista sieci'
'Network Map' 'Mapa sieci'
'Network Map Element' 'Element mapy'
'Network Maps' 'Mapy sieci'
'Networks' 'Sieci'
'never' 'nigdy'
'New' 'Nowy'
'New Map' 'nowa mapa'
'News Server' 'Serwer News'
'Next' 'Dalej'
'Next Hop' 'Nastpny przeskok'
'Next Scan' 'Nastpny skan'
'Next Scan After' 'Nastpny skan po'
'no' 'nie'
'No' 'Nie'
'no access' 'brak dostpu'
'no creation' 'no creation'
'Node' 'Wze'
'no error' 'brak bdu'
'No image selected' 'Nie wybrano obrazka'
'no more than one link between same elements' 'cze ju istnieje'
'none' 'brak'
'non zero ip address' 'oczekiwany niepusty adres IP'
'no packages available' 'brak dostpnych pakietw'
'No preview' 'Brak podgldu'
'no response' 'brak odpowiedzi'
'no router os connection' 'brak poczenia z RouterOS'
'no-snmp' 'brak-snmp'
'no such device' 'brak urzdzenia'
'no such oid' 'brak oid'
'no such parent device' 'brak urzdzenia nadrzdnego'
'not' 'not'
'Not' 'Not'
'not a ros device' 'urzdzenie nie jest RouterOS`em'
'not available for' 'niedostpny dla'
'not connected' 'niepoczony'
'Note' 'notatka'
'!= (not equal)' '!= (nierwny)'
'Notes' 'Uwagi'
'not found' 'nie znaleziono'
'Nothing to redo' '(brak)'
'Nothing to undo' '(brak)'
'Notification' 'Powiadomienie'
'Notification Info' 'Informacje'
'Notifications' 'Powiadomienia'
'Notifications that are performed on service status changes if not specified on lower level' 'Powiadomienia wykonywane podczas zmiany statusu w przypadku gdy nie sprecyzowano inaczej w szczegowych ustawieniach poszczeglnych obiektw mapy'
'Notification Type' 'Typ powiadomienia'
'not implemented' 'nie zaimplementowano'
'not match regexp' 'niezgodny z wyraeniem regularnym'
'not true' 'nieprawda'
'not writeable' 'niezapisywalny'
'Nstreme' 'Nstreme'
'number' 'liczba'
'Number' 'liczba'
'number in range' 'liczba w zakresie'
'Object' 'Obiekt'
'Object ID' 'ID obiektu'
'Object List' 'Lista obiektu'
'octal' 'semkowy'
'Off' 'Wy.'
'offered' 'zaoferowana'
'Oid' 'Oid'
'OID' 'OID'
'Oid Type' 'Typ OID'
'OID Type' 'Typ OID'
'Oid Value' 'Warto OID'
'ok' 'ok'
'Ok' 'Ok'
'On' 'W.'
'One of The Dude components has failed, please send following information to MikroTik, to help making it better' 'Jeden z elementw programu Dude zawid, wylij ponisz informacje do autorw aby pomc w rozwoju programu'
'only when local client is running' 'tylko podczas pracy klienta'
'On Status' 'On Status'
'opaque' 'opaque'
'Opaque Value' 'Opaque Value'
'open' 'otwarty'
'Open' 'Otwarty'
'Open Separately' 'Otwrz w osobnym oknie'
'operated' 'operated'
'Operation' 'Operacja'
'Operation failed' 'Operacja nie powioda si'
'operation not permitted' 'operacja niedozwolona'
'Oper Status' 'Oper Status'
'or' 'or'
'Order Object' 'Order Object'
'ospf' 'ospf'
'other' 'inny'
'Outage' 'Przestj w pracy'
'Outages' 'Przestoje w pracy'
'Outlines' 'Kontury obiektw'
'oval' 'owalny'
'package' 'pakiet'
'Package' 'Pakiet'
'Packages' 'Pakiety'
'packages unknown' 'pakiety nieznane'
'Packet Count' 'Liczba pakietw'
'packet loss' 'utracone pakiety'
'Packet Marks' 'Tag pakietw'
'Packets' 'Pakiety'
'Packet Size' 'Rozmiar pakietu'
'page' 'strona'
'Panel' 'Panel'
'Panel Element' 'Element panelu'
'Panels' 'Panele'
'Parent' 'Nadrzdny'
'Parents' 'Rodzic'
'partially down' 'czciowo nie dziaa'
'Partially Down' 'Czciowo nie dziaa'
'passthrough' 'przepu'
'Password' 'Haso'
'Paste' 'Wklej'
'pdf' 'pdf'
'PDF' 'PDF'
'Percent Zoom' 'Procent powikszenia'
'perform operation on' 'dokonaj operacji na'
'Performs custom functions to decide if service is available and up. If up graphs value of another function' 'Wykonuje funkcj aby odczyta czy dana usuga jest dostpna. Jeeli tak, zwraca warto kolejnej funkcji'
'physaddr' 'adres fizyczny'
'Phys Address' 'Adres fizyczny'
'Pie' 'Pie'
'ping' 'ping'
'Ping' 'Ping'
'Ping Request' 'Ping Request'
'Platform' 'Platforma'
'Play' 'Odtwrz'
'Please wait while updating' 'Prosz czeka'
'png' 'png'
'PNG' 'PNG'
'Policies' 'Uprawnienia'
'policy' 'uprawienia'
'Policy' 'Uprawienia'
'Polling' 'Prbkowanie'
'POP3 Server' 'Serwer POP3'
'popup' 'okienko popup'
'Port' 'Port'
'Portable Document Format' 'Dokument PDF'
'Portable Network Graphics' 'Obraz PNG'
'PPP Links' 'cza PPP'
'Preferences' 'Opcje'
'Pref. Source' 'Preferowane rdo'
'press to active sorting mode' 'nacinij aby aktywowa tryb sortowania'
'press to active strict ordering mode' 'nacinij aby aktywowa cisy tryb kolejnoci'
'Preview' 'Podgld'
'Primary DNS' 'Podstawowy DNS'
'Primary SMTP' 'Serwer SMTP'
'Print' 'Drukuj'
'Printer' 'Drukarka'
'Priority' 'Priorytet'
'private' 'prywatny'
'Probability' 'Prawdopodobiestwo'
'Probe' 'Sonda'
'Probe Down Count' 'Liczba nieudanych prb'
'Probe Info' 'Informacje o sondzie'
'Probe Interval' 'Czstotliwo'
'probe interval must be at least 5 seconds' 'czstotliwo musi wynosi conajmniej 5 sekund'
'probe loops not allowed' 'ptle sond niedozwolone'
'Probe Port' 'Port sondy'
'Probes' 'Sondy'
'Probes Down' 'Sond niedziaajcych'
'Probe Settings' 'Ustawienia sondy'
'Probes To Use' 'Uyj sondy'
'Probe Timeout' 'Limit czasu prbkowania'
'Probe Type' 'Typ sondy'
'Problem' 'Problem'
'Profile' 'Profil'
'Profiles' 'Profile'
'Progress' 'Postp'
'Proto' 'Protok'
'Protocol' 'Protok'
'Quality' 'Jako'
'Radio Name' 'Nazwa radia'
'Random Data' 'Dane losowe'
'Range' 'Zakres'
'range in' 'Zakres w'
'Ranges' 'Zakresy'
'raster image' 'rysunek rastrowy'
'Rate' 'Tempo'
'Rates' 'Tempa'
'raw' 'raw'
'raw string' 'cig raw'
'read' 'odczyt'
'Read' 'Odczyt'
'read configuration' 'odczytaj konfiguracj'
'reading failed' 'odczyt nie powid si'
'read only' 'tylko do odczytu'
'Reasm Max Size' 'Reasm Max Size'
'Reboot' 'Restart'
'Receive' 'Odbierz'
'received' 'odebrano'
'Receive failed' 'Odbir nie powid si'
'Reconnect' 'Wznw poczenie'
'rectangle' 'prostokt'
'Recursive Hops' 'Rekursywne przeskoki'
'Redo' 'Powtrz'
'redoable' 'powtarzalny'
'Refresh' 'Odwie'
'Refresh Interval' 'Czstotliwo odwieania'
'refused' 'odmwiono'
'Registration Table' 'Registration Table'
'regular expression' 'wyraenie regularne'
'reliable (scan each service)' 'dokadny (wszystkie usugi)'
'Remember Password' 'Zapisz haso'
'remote' 'zdalnie'
'Remote' 'Zdalny dostp'
'Remote Access Enable' 'Dostp zdalny aktywny'
'Remote Action' 'Remote Action'
'Remote Connection' 'Poczenie zdalne'
'remove' 'usun'
'Remove' 'Usu'
'removed' 'usunito'
'Remove Resolved' 'Usu naprawione'
'Repeat Count' 'Liczba powtrze'
'Repeat Interval' 'Interwa powtrze'
'Reply Size' 'Rozmiar odpowiedzi'
'Report' 'Raport'
'Report Scan Status' 'Wywietl rezultat skanowania'
'Reprobe' 'Ponw'
'reprobing' 'ponawianie'
'Required' 'Wymagany'
'Reset' 'Reset'
'resolved' 'naprawione'
'Resolve MAC Address Manufacturer' 'Rozwizuj nazw producenta karty na podstawie adresu MAC'
'resource unavailable' 'zasb niedostpny'
'Retry Count' 'Liczba prb'
'Retry Interval' 'Czstotliwo prb'
'rif' 'rif'
'right' 'prawo'
'Right' 'Prawo'
'rip' 'rip'
'ros arp' 'ros arp'
'Ros Arps' 'Ros Arp'
'ros dhcp lease' 'przydzia dhcp ros'
'Ros Dhcp Leases' 'przydziay Dhcp'
'Ros Files' 'pliki Ros'
'ros interface' 'interfejs ros'
'Ros Interfaces' 'interfejsy Ros'
'Ros Ips' 'IP Ros'
'ros neighbor' 'ssiad ros'
'Ros Neighbors' 'Ssiedzi Ros'
'Ros Packages' 'Pakiety Ros'
'Ros Registrations' 'Ros Registrations'
'Ros Routes' 'Trasy Ros'
'Ros Simple Queue' 'Ros Simple Queue'
'ros wireless registration' 'ros wireless registration'
'Round Robin Data' 'Round Robin Data'
'round trip min/avg/max' 'round trip min/avg/max'
'Route' 'Trasa'
'Router' 'Router'
'routeros' 'routeros'
'RouterOS' 'RouterOS'
'Router OS' 'Router OS'
'RouterOS Arp' 'RouterOS Arp'
'RouterOS Devices' 'Urzdzenia RouterOS'
'RouterOS Dhcp Lease' 'Przydzia Dhcp RouterOS'
'RouterOS File' 'Plik RouterOS'
'RouterOS Interface' 'Interfejs RouterOS'
'RouterOS IP' 'RouterOS IP'
'RouterOS Neighbor' 'Ssiad RouterOS'
'RouterOS Object' 'Obiekt RouterOS'
'RouterOS Package' 'Pakiet RouterOS'
'RouterOS Resources' 'Zasoby RouterOS'
'RouterOS Route' 'Trasa RouterOS'
'RouterOS Simple Queue' 'RouterOS Simple Queue'
'RouterOS Torch' 'RouterOS Torch'
'RouterOS Traffic' 'Ruch RouterOS'
'RouterOS Version' 'Wersja RouterOS'
'RouterOS Wireless Registration' 'RouterOS Wireless Registration'
'Routing Mark' 'Routing Mark'
'RRDatas' 'RRDatas'
'Rules' 'Reguy'
'Run Mode' 'Tryb pracy'
'rx' 'rx'
'Rx' 'Rx'
'Rx Avg. Packet Rate' 'Rx Avg. Packet Rate'
'Rx Avg. Rate' 'Rx Avg. Rate'
'Rx Bytes' 'Rx Bytes'
'Rx Limit' 'Rx Limit'
'Rx Limit Max' 'Rx Limit Max'
'Rx Packet Rate' 'Rx Packet Rate'
'Rx Packets' 'Rx Packets'
'Rx Rate' 'Rx Rate'
'Sample Text' 'Przykadowy tekst'
'sat' 'sob'
'Save' 'Zapisz'
'scalable vector graphics' 'obraz SVG'
'Scale' 'Skala'
'Scale Mode' 'Dziaanie'
'scan' 'skan'
'Scan' 'Skan'
'Scan Address' 'Skanuj adres'
'Scan Interval' 'Czstotliwo skanu'
'Scan Networks' 'Przeszukaj sieci'
'scanning' 'skanowanie'
'Scanning' 'Skanowanie'
'Schedule' 'Harmonogram'
'Scheduled' 'Zaplanowano'
'scheduled for disable' 'zaplanowane wyczenie'
'scheduled for enable' 'zaplanowane wczenie'
'scheduled for uninstall' 'zaplanowana deinstalacja'
'Scope' 'Zakres'
'script' 'skrypt'
'searching...' 'wyszukiwanie...'
'second' 'sekunda'
'Secondary DNS' 'Zapasowy DNS'
'Secondary SMTP' 'Zapasowy SMTP'
'secure' 'szyfrowanie'
'Secure' 'Szyfrowanie'
'Secure Mode' 'Poczenie szyfrowane'
'Secure Port' 'Port szyfrowany'
'Security' 'Zabezpieczenie'
'Select' 'Wybierz'
'Select Adjacent' 'Wybierz przylegy'
'Select All' 'Wybierz wszystko'
'Select Columns' 'Wybierz kolumny'
'selection' 'wybr'
'Select Oid' 'Wybierz Oid'
'self' 'samo'
'Send' 'Wylij'
'Send failed' 'Wysyanie nie powiodo si'
'Separate Panels' 'Indywidualne panele'
'Served Protocol' 'Protokl'
'server' 'serwer'
'Server' 'Serwer'
'Server Configuration' 'Konfiguracja serwera'
'server failure' 'bd serwera'
'serverReserved' 'serverReserved'
'Server Running' 'Serwer uruchomiony'
'Service' 'Usuga'
'Service Info' 'Informacje o usudze'
'Service polling defaults' 'Domylne ustawienia sondy'
'Services' 'Usugi sieciowe'
'Services Down' 'Usugi nie dziaajce'
'Service Settings' 'Ustawienia usugi'
'Services status will be reported as up with following probability. Useful for debugging' 'Status usugi zostanie wygenerowany na podstawie rachunku prawdopodobiestwa. Przydatne podczas debuggowania'
'Services To Discover' 'Badaj usugi'
'Services Total/Down' 'Usugi Razem/niedziaajce'
'Session ended normally' 'Sesja zakoczona normalnie'
'Session Timeout' 'Limit czasu sesji'
'set' 'ustaw'
'Settings' 'Ustawienia'
'sha1' 'sha1'
'Shadows' 'Cienie'
'Shape' 'Ksztat'
'Should return true if service is available' 'Powinna zwraca prawd gdy usuga jest dostpna'
'Should return value to graph if up' 'Powinna zwraca warto dla wykresu gdy usuga jest dostpna'
'Show On Map' 'Poka na Mapie'
'Signal' 'Sygna'
'Signal Strength' 'Sia sygnau'
'Signal Strengths' 'Siy sygnau'
'Signal To Noise' 'Signal To Noise'
'simple' 'prosty'
'Simple Oid' 'Uproszczony Oid'
'Simple Queue' 'Simple Queue'
'single click open' 'otwarcie jednym klikniciem'
'Size' 'Rozmiar'
'slow' 'wolno'
'SMTP server not ready' 'Serwer SMTP nie gotowy'
'snmp' 'snmp'
'Snmp' 'Snmp'
'SNMP' 'SNMP'
'snmp arp' 'snmp arp'
'Snmp Arp' 'Snmp Arp'
'Snmp Arps' 'Snmp Arp'
'Snmp Bridge Fdb Entry' 'Wpis Snmp Bridge Fdb'
'Snmp Bridges' 'Snmp Bridges'
'Snmp Cpu' 'Snmp Cpu'
'Snmp Cpus' 'Snmp Cpu'
'snmp dhcp lease' 'przydzia snmp dhcp'
'Snmp Dhcp Lease' 'Przydzia Snmp Dhcp'
'Snmp Dhcp Leases' 'Przydziay Snmp Dhcp'
'snmp interface' 'interfejs snmp'
'Snmp Interface' 'Interfejs Snmp'
'Snmp Interfaces' 'Interfejsy Snmp'
'Snmp Ip' 'Snmp Ip'
'Snmp Ips' 'Snmp Ip'
'Snmp Managed Object' 'Snmp Managed Object'
'snmp oid' 'snmp oid'
'snmp operation failed' 'operacja snmp nie powioda si'
'Snmp Profile' 'Profil Snmp'
'Snmp Profiles' 'Profile Snmp'
'Snmp Queue' 'Snmp Queue'
'Snmp Queues' 'Snmp Queues'
'Snmp Registration Table Entry' 'Snmp Registration Table Entry'
'Snmp Route' 'Snmp Trasa'
'Snmp Routes' 'Snmp Trasy'
'Snmp Speed' 'Prdko Snmp'
'Snmp Storage' 'Snmp Pami masowa'
'Snmp Storages' 'Snmp Pamici masowe'
'Snmp Trap Rule' 'Snmp regua Trap'
'Snmp Trap Rules' 'Snmp reguy Trap'
'Snmp Type' 'Rodzaj Snmp'
'snmpwalk' 'snmpwalk'
'Snmpwalk' 'Snmpwalk'
'Snmp Walk' 'Snmp Walk'
'Snmp Wireless Registration Table' 'Snmp Wireless Registration Table'
'Snmp Wireless Station' 'Snmp Stacja Wireless'
'Snmp Wireless Stations' 'Snmp Stacje Wireless'
'Socket failed' 'Bd gniazda'
'solid' 'cigy'
'Some Acknowledged' 'Niektre elementy potwierdzone'
'Some Completely Down' 'Niektre elementy cakowicie nie dziaaj'
'Some Device' 'Niesprecyzowane'
'some link' 'niesprecyzowane'
'some packages unavailable' 'niektre pakiety niedostpne'
'Some Partially Down' 'Niektre elementy czciowo nie dziaaj'
'something is missing' 'czego brakuje'
'sorting mode' 'tryb sortowania'
'sound' 'dwik'
'Sound' 'Dwik'
'Sounds' 'Dwiki'
'Source' 'rdo'
'Source Device' 'Urzdzenie rdowe'
'Source Type' 'Rodzaj rda'
'sparse' 'rzadko'
'speak' 'rozmawiaj'
'Speed' 'Przepustowo'
'Split Horizontaly' 'Podziel w poziomie'
'Split Vertically' 'Podziel w pionie'
'Src. Address' 'Adres rdowy'
'Src. Port' 'Port rdowy'
'ssh' 'ssh'
'SSID' 'SSID'
'Start' 'Start'
'started' 'uruchomiono'
'Start new file' 'Utwrz nowy plik'
'Start New File' 'Utwrz nowy plik'
'statement' 'komunikat'
'static' 'obiekt'
'Static' 'Obiekt'
'Static Appearance' 'Wygld obiektw'
'Statistics' 'Statystyki'
'Stats' 'Statystyki'
'Status' 'Status'
'Status Bar' 'Pasek statusu'
'Status Unknown' 'Status nieznany'
'Stop' 'Stop'
'stopped' 'zatrzymany'
'Storage' 'Pamic masowa'
'straight' 'prosty'
'Strength' 'Sia'
'String Value' 'Warto cigu'
'Style' 'Styl linii'
'Subject' 'Temat'
'submap' 'mapa'
'Submap' 'Mapa'
'Submap Appearance' 'Wygld map'
'Subnet' 'Podsie'
'Subnet info can be extracted from managed links connected to this subnet automatically when discovering' 'Subnet info can be extracted from managed links connected to this subnet automatically when discovering' 
'Subnets' 'Podsieci'
'sun' 'niedz'
'SVG' 'SVG'
'Switch' 'Przecznik'
'syslog' 'syslog'
'Syslog' 'Syslog'
'Syslog Port' 'Syslog Port'
'Syslog Rule' 'Syslog regua'
'Syslog Rules' 'Syslog reguy'
'Syslog Server' 'Syslog serwer'
'Table' 'Tabela'
'Target' 'Cel'
'Target Address' 'Adres docelowy'
'Target Log' 'Target Log'
'Target Scope' 'Target Scope'
'tcp' 'tcp'
'Telnet' 'Telnet'
'terminal' 'terminal'
'Terminal' 'Terminal'
'Terminal Settings' 'Ustawienia terminala'
'Test' 'Test'
'testing' 'testowanie'
'text' 'tekst'
'Text' 'Tekst'
'text with number of symbols in range' 'tekst z liczb znakw w zakresie'
'these' 'these'
'These are the default values for device discovery which are going to be used for new discoveries' 'Domylne wartoci ktre zostan uyte dla nowych urzdze wykrytych podczas skanowania'
'These are the default values for settings for network maps, which are used in case they are not overriden in map or maps items specific settings' 'Domylne wartoci dla elementw map. Nadpisywane przez ich lokalne odpowiedniki' 
'These settings control servers and access to them with simple IP based firewall' 'Ponisze ustawienia okrelaja prawa dostpu do serwera za pomoc prostej zapory ogniowej'
'Thickness' 'Grubo linii'
'this' ''
'This probe will get single SNMP OIDs value and perform specified comparison. Service will be decided as up if valid response for given OID is received and result of comparison yields logical true' 'Sonda dla protokou SNMP, pobierajca unikalny identyfikator obiektu i dokonujca porwnania. Usuga zostanie uznana za aktywn w przypadku gdy rezulat porwnania przyjmie wartoci logiczn prawda'     
'This probe will send DNS resolve requests with following name to resolve and optionally check if hosts response contains specified IP addresses. Service will be decided as up if response contains at least one of them' 'Sonda, ktra odpyta serwer DNS o wprowadzon nazw oraz opcjonalnie sprawdzi czy odpowied zawiera poniej zdefiniowane adresy IP. Usuga zostanie uznana za aktywn jeeli odpowied zawiera conajmniej jeden dozwolony adres.'
'This probe will send ICMP echo request message (what ping program does)' 'Sonda protokou ICMP, wysyajca `echo request` (analogicznie do programu ping)'
'This tool works only with router os devices' 'Narzdzie wsppracuje tylko z oprogramowaniem RouterOS'
'thu' 'czw'
'Tile' 'Tile'
'Time' 'Czas'
'Time Added' 'czas dodania'
'Time Down' 'Czas niedziaania'
'time interval in range' 'interwa czasu w zakresie'
'Time Last Down' 'Czas ost. przerwy w dziaaniu'
'Time Last Up' 'Czas ostatniego dziaania'
'timeout' 'limit czasu'
'Timeout' 'Limit czasu'
'Time Remaining' 'Czas pozostay'
'Time Server' 'Serwer NTP'
'timeticks' 'timeticks'
'Timeticks Value' 'Timeticks Value'
'Time Up' 'Czas dziaania'
'Title Bars' 'Paski tytuowe'
'to' 'do'
'To' 'Do'
'too big' 'za duy'
'Too few elements' 'Za mao elementw'
'too few parameters for' 'za mao parametrw'
'Tool' 'Narzdzie'
'Toolbar' 'Pasek narzdziowy'
'Tools' 'Narzdzia'
'Tooltip' 'Tooltip'
'Too many connections' 'Za duo pocze'
'Too many elements' 'Za duo elementw'
'too many parameters for' 'Za duo parametrw'
'top' 'grny'
'Top' 'Grny'
'torch' 'torch'
'Torch' 'Torch'
'TorchRequest' 'TorchRequest'
'Total' 'Razem'
'Total Avg. Packet Rate' 'Cakowity redni transfer pakietw'
'Total Avg. Rate' 'Cakowity redni transfer'
'Total Bytes' 'Total Bytes'
'Total Limit' 'Total Limit'
'Total Limit Max' 'Total Limit Max'
'Total Packets' 'Total Packets'
'traceroute' 'traceroute'
'Traceroute' 'Traceroute'
'tracing...' 'ledzenie trasy...'
'transparent' 'przezroczysty'
'Treat service as available only if up' 'Traktuj usug jako dostpn jedynie gdy dziaa'
'Tree' 'Drzewo'
'triangle' 'trjkt'
'Tries' 'Prb'
'true' 'prawda'
'Try Timeout' 'Limit czasu poczenia'
'TTL' 'TTL'
'ttl exceeded' 'przekroczono ttl pakietu'
'tue' 'wt'
'tx' 'tx'
'Tx' 'Tx'
'Tx Avg. Packet Rate' 'Tx Avg. Packet Rate'
'Tx Avg. Rate' 'Tx Avg. Rate' 
'Tx Bytes' 'Tx Bytes
'Tx Limit' 'Tx Limit'
'Tx Limit Max' 'Tx Limit Max'
'Tx Packet Rate' 'Tx Packet Rate'
'Tx Packets' 'Tx Packets'
'Tx Rate' 'Tx Rate'
'Tx Signal Strength' 'Tx Signal Strength'
'Tx Size' 'Tx Size'
'Tx Speed' 'Tx Speed'
'Type' 'Rodzaj'
'Types' 'Rodzaje'
'UDP probe, that can be used for various UDP protocol checking' 'Sonda, uywajca protokou UDP do diagnostyki'
'Unack' 'Wycofaj potwierdzenie'
'unclosed parentheses' 'unclosed parentheses'
'Undo' 'Cofnij'
'undoable' 'nie moliwe do cofnicia'
'undo failed' 'undo failed'
'Undo Queue Size' 'Rozmiar historii dla funkcji cofnij'
'Uninstall' 'Deinstaluj'
'Unit' 'Jednostka'
'unknown' 'nieznany'
'(unknown)' '(nieznany)'
'Unknown' 'Nieznany'
'unknown -> down' 'nie dziaa -> dziaa'
'unknown id' 'nieznany id'
'unknown login method' 'nieznana metoda logowania'
'unknown map' 'mapa nieznana'
'unknown -> unstable' 'nieznany -> niestabilny'
'unknown -> up' 'nie dziaa -> dziaa'
'Unschedule' 'Unschedule'
'Unsigned Integer Value' 'Unsigned Integer Value'
'unstable' 'niestabilny'
'Unstable' 'Niestabilny'
'unstable -> acked' 'niestabilny -> potwierdzony'
'unstable -> down' 'niestabilny -> nie dziaa'
'unstable -> unknown' 'niestabilny -> nieznany'
'unstable -> up' 'niestabilny -> dziaa'
'up' 'dziaa'
'Up' 'Dziaa'
'Updated Before' 'Uaktualniony uprzednio'
'Updating' 'Aktualizowanie'
'up -> down' 'dziaa -> nie dziaa'
'Upgrade' 'Uaktualnij'
'Upgrade Status' 'Status aktualizacji'
'upgrading to' 'aktualizacja do'
'upload' 'wylij'
'Upload' 'Wylij'
'upload failed' 'wysyanie nie powiodo si'
'Upload failed' 'Wysyanie nie powiodo si'
'Upload File' 'Wylij plik'
'uploading' 'wysyanie'
'upload timeouted' 'limit czasu wysyania'
'Uptime' 'Uptime'
'up -> unknown' 'dziaa -> nieznany'
'up -> unstable' 'dziaa -> niestabilny'
'Url' 'Url'
'URL' 'URL'
'Used' 'W uyciu'
'Use Notifications' 'Uyj powiadomie'
'User' 'Uytkownik'
'User Name' 'Nazwa uytkownika'
'user not allowed to login from this address' 'user not allowed to login from this address'
'user not allowed to login locally' 'logowanie lokalne niedozwolone'
'user not allowed to login via tcp' 'logowanie przez tcp niedozwolone'
'user not allowed to login via web' 'logowanie przez strone www niedozwolone'
'v1-public' 'v1-public'
'v2-public' 'v2-public'
'Value' 'Warto'
'Varbinds' 'Varbinds'
'version' 'version'
'Version' 'Wersja'
'version mismatch' 'wersja niezgodna'
'via' ''
'Via' 'Skd'
'Volume' 'Gono'
'waiting' 'oczekuj'
'Walk' 'Walk'
'walking...' 'walking...'
'wants to notify you' 'chce powiadomi'
'Warning' 'Ostrzeenie'
'WDS' 'WDS'
'web' 'strona www'
'Web' 'Strona www'
'Web Access' 'Dostp poprzez WWW'
'Web Access Enable' 'Dostp poprzez WWW aktywny'
'Web Server' 'Serwer WWW'
'wed' 'r'
'week' 'tydzie'
'Welcome to' 'Witaj w'
'What' 'Szukaj'
'winbox' 'winbox'
'Winbox' 'Winbox'
'Windows Computer' 'Stacja z Windows'
'windows metafile' 'obraz WMF'
'Wireless Registration' 'Wireless Registration'
'Wireless Station' 'Wireless'
'with number of elements in range' 'z liczb elementw w zakresie'
'write' 'zapis'
'Write' 'Zapis'
'write configuration' 'zapis konfiguracji'
'writing failed' 'zapis nie powid si'
'wrong encoding' 'niewaciwe kodowanie'
'wrong length' 'niewaiwa dugo'
'wrong type' 'niewaiwy typ'
'wrong value' 'niewaiwa warto'
'xml date' 'data xml'
'xml file' 'plik xml'
'xml string' 'cig xml'
'year' 'rok'
'yes' 'yes'
'Yes' 'Tak'
'zigzag' 'zygzag'
'Zoom' 'Powikszenie'